статья
Рав Михаэль Ковсан
О Сатане
Если принять распространенное представление о сатане как противящемся
воле Господа и противостоящем Ему, то можно определенно сказать,
что Тора в гипотезе сатана не слишком нуждается: Господь часто
ведет диалог с избранным народом непосредственно, а в том случае,
когда между Ним и Его народом выступает посредник – Моше, тот
видит свою роль в том, чтобы донести слово Творца в его подлинности
– без искажений и даже без излишних комментариев. Что же касается
способности сатана Господа гневить, то и без него евреи с удивительным
упрямством это стремление демонстрируют. Пример тому – наша недельная
глава. И все же спросим: какова роль сатана в иудаизме? Для этого
из Европы, где сатан обрел многочисленные собственные имена, вернемся
в пустыню, по которой идут евреи, вернемся во времена, когда «наш
герой» еще не обрел даже нарицательного имени. Против воли исполняющий
требование Балака проклясть евреев, Билам встает поутру, седлает
ослицу –
«И воспылал гнев Б-жий за то, что он пошел, и стал ангел Господень
на дороге в помеху ему» (Бемидбар 22:22).
На иврите «в помеху» - лесатан, т.е. изначально сатан означает
«помеха, преграда», а значения «ненавистник», «противник», и соответствующие
глаголы, - производные. При этом в иврите эти значения появлялись
исторически последовательно: сперва «помеха», «ненавистник» -
потом. Вслед за ними возникли и весьма красноречивые идиомы, такие
как «hасатан прыгает между ними» - между ними раздоры, нелады;
«не открывай рот сатану» - не напророчь дурного.
В значении «преграда» употребляется слово сатан и в книге Шмуэль
(1 29:4), где так отзываются о Давиде, нашедшем убежище среди
плиштим, плиштимские князья, идущие на войну против евреев. Точно
такое же значение этого слова в речи самого Давида, говорящего:
«что вам до меня, сыны Цруи, что будете мне сегодня помехой (лесатан)»
(там же 2 19:23). В Теhилим (109: 4, 20, 29) мы встречаем интересующий
нас корень в значении «ненавидеть», а также ненавистник (или –
обвинитель, там же 6). При этом точно также, как справа от первосвященника
в пророчестве Зхарии (см. предыдущий выпуск недельной главы) стоит
сатан, в таком же положении он находится и в стихе из псалмов,
из чего можно заключить, что место обвинителя – по правую руку
от обвиняемого. Но и в том и в другом случае сатан – имя нарицательное.
Отсюда - следующий вопрос: когда и где происходит персонификация
сатана, иными словами: когда в переводе мы должны писать этого
слово с заглавной буквы?
Текстов, которые могли бы претендовать на это, – два. В Диврей
hайамим (1 21:1): «И встал Сатан против Исраэля и подстрекал Давида
исчислить Исраэль». Однако, если в этом случае возможны сомнения,
то они исчезают при обращении к книге Иова:
«И был день, когда пришли сыны Б-жьи предстать пред Господом,
и пришел между ними и Сатан. И сказал Господь Сатану: откуда пришел
ты? И отвечал Сатан Господу и сказал: бродил я по земле и расхаживал
по ней. И сказал Господь Сатану: обратил ли ты внимание на раба
Моего Иова, что нет подобного ему на земле; человек непорочный
и справедливый, богобоязненный и удаляющийся от зла. И отвечал
Сатан Господу и сказал: разве даром богобоязнен Иов? Ведь Ты оградил
кругом его, и дом его, и все, что (есть) у него… Но простри-ка
руку Твою и коснись всего, что (есть) у него, клянусь, пред лицом
Твоим Тебя хулить станет» (1:6-11).
С момента, когда Сатан становится именем собственным, он и начинает
свою «карьеру». Вопрос – какую? В книге Иова он предстает провокатором,
при этом провокатором космического масштаба. Ведь первым, кого
он спровоцировал подвергнуть испытаниям непорочного Иова, был
Сам Господь.
В книге Иова – не столько этической, сколько теологической притче,
Сатан, сподобившийся собственного имени и роли космического провокатора,
достиг в ТАНАХе пика своей «карьеры». При этом роль провокатора
не противоречит изначальной роли сатана с маленькой буквы – роли
препятствия, преграды, в случае Иова – преграды, преодолеваемой
человеком на пути к Творцу. В посттанахический период, в период
танаев еврейская традиция не питала особого интереса к этому персонажу,
выступавшему чаще всего в роли обезличенного зла. В период амораев
Традиция не слишком настойчиво искала ему место, отождествляя
то со змеем-искусителем, то с йецер hара, то с ангелом смерти.
Сатан обвиняет Авраама в том, что тот не принес жертву Господу
за рождение Ицхака (Санhедрин 89б). Он является мудрецам в виде
женщины, искушая их (Кидушин 81 а-б). Роль искусителя отводят
ему мидраши, с его помощью объясняя грехопадение Адама, поклонение
золотому тельцу, грех Давида с Бат-Шевой.
Тем не менее, роль Сатана в еврейской традиции по сравнению с
тем положением, которое он занял в христианстве, всегда оставалась
весьма бледной, и по сути дела всегда сводилась к роли препятствия
на пути человека к Б-гу. Так, во втором благословении после вечернего
«Шма», мы говорим, обращаясь к Всевышнему: «И устрани сатан перед
нами и позади нас». Как перевести? Если в духе Данте и последующей
европейской традиции, приложившей огромные усилия для героизации
зла, то несомненно – с большой, очень большой буквы. А если в
духе еврейской традиции, которая после книги Иова так и не нашла
нашему персонажу «достойного» места, то – с маленькой, очень маленькой.
Лучше всего, как это и сделано в молитвеннике «Врата молитвы»
под ред. П. Полонского, - перевести это слово нарицательным «препятствие».
Как бы то ни было, в иудаизме у Сатана, быть может, и достаточно
яркая, но несомненно - роль второго плана.
Для христианства Сатана-Дьявол-Люцифер есть олицетворение всеобщего
зла. Для иудаизма – преграда к всеобщему добру. Согласитесь: дьявольская
разница.