НАЧАЛО  



  ПУБЛИКАЦИИ  



  БИБЛИОТЕКА  



  КОНТАКТЫ  



  E-MAIL  



  ГОСТЕВАЯ  



  ЧАТ  



  ФОРУМ / FORUM  



  СООБЩЕСТВО  







Наши счётчики

Яндекс цитування

 

      
Институт стратегического анализа нарративных систем
(ИСАНС)
L'institut de l'analyse strategique des systemes narratifs
(IASSN)
Інститут стратегічного аналізу наративних систем
(ІСАНС)



статья

Маковецкий Михаил

Буквы и иероглифы

Иероглифическое письмо позволяет один и тот же текст читать написанный без всякого перевода. Жители южных и северных провинций Китая в разговоре друг друга не понимают, языки разные. А написанный иероглифами текст они понимают. Не важно как они говорят, важно, что они одинаково воспринимают символы понятий. Не зря весь Дальний Восток, всякие там Япония, Корея, тот же Китай, пользуется иероглифами, и не жалуются. А почему тогда вынуждены были придумывать буквы, если так хороши иероглифы? И почему одни перешли на буквы, а другие не перешли? И откуда вообще буквы взялись? Все дальневосточные иероглифические письменности, между прочим, имеют общее китайское происхождение. Корейцы и японцы их просто переняли и слегка изменили.


То, что вначале появились иероглифы (символы понятий), а потом буквы (символы звуков) - это общеизвестно. Читать написанное иероглифами - это занятие на большого любителя. Каждый иероглиф состоит из элементов - более мелких иероглифов. В числе таких элементов есть один обязательный - это так называемый ключ иероглифа. Исторически сначала ключи определяли классы понятий. Так, например, если в различных иероглифах использовался ключ "вода", то все эти иероглифы обозначали слова, так или иначе связанные с водой. Это одно из правил чтения иероглифического письма.


Представили? Понравилось? По глазам вижу - не понравилось. А зря!


Все алфавиты мира, как существовавшие в прошлом, так существующие сейчас тоже имеют общее происхождение. Система эта называется протосемитской и появилась она в первой половине II тысячелетия до нашей эры. Понимаю, название на любителя, но что поделаешь. Из протосемитского письма развились две ветви - южносемитское письмо, единственно уцелевшим патомком которого в настоящее время является амхарский шрифт, принятый в Эфиопии, и северносемитское письмо - предшественник всех остальных известных алфавитов. Придумали сам принцип обозначать символами звуки шумеры. Шумеры вообще наследили в человеческой цивилизации не слабо, они, к примеру, придумали колесо, еще кое-что по мелочи. Но я отвлекся. От шумеров саму идею азбуки переняли еврее-финикийцы. Объясню этот термин. Изначально евреи и финикийцы были одним народом. Иврит и финикийский язык - это один и тот же язык. Ивритский алфавит и алфавит финикийский - это один и тот же алфавит. Разница между евреями и финикийцами появилась тогда, когда евреи придумали единобожие (событие, кстати, тоже не второстепенное в развитии цивилизации), а финикийцы остались язычниками. Но, в целом, культурный уровень финикийцев был значительно выше, чем у евреев. В сущности, евреи были лишь небольшой культурной провинцией мощнейшей финикийской цивилизации.


В древнем Египте пользовались иероглифами, а их соседи, финикийцы, пользовались азбукой. А почему? Египет был жестким централизованным государством. Огромные ресурсы направлялись на ирригационные проекты на Ниле, что и кормило все население. Человеческая цивилизация в принципе возникла в устьях больших рек в субтропиках, где в результате осуществления грандиозных ирригационных проектов можно было прокормить огромное количество народу. Эти регионы и по настоящее время самые населенные. Население Бангладеш, к примеру, больше, чем население России. Но авторитарному обществу нужна именно иероглифическая система письма. Каждая профессиональная группа населения пользуется определенными понятиями (военные своими, ирригаторы своими и т. д.) и соответственно, своими иероглифами. Не особенно понимая друг друга. Простолюдины вообще читать не умеют - иди, выучи пару тысяч иероглифов, а ударно трудиться когда?


Совсем другое дело финикийцы. У них нет централизованного государства. Они первыми освоили мореходство и этим пользуются в целях добывания хлеба насущного. Осыпали своими колониями все побережье Средиземного моря (самая известная такая колония - Карфаген). Живут главным образом торговлей. Им и письмо нужно общедоступное, универсальное, чтобы все могли обучиться и легко пользоваться. Поэтому они так ухватились за буквы. Их всего-то 22.
Это событие, кстати говоря (переход с иероглифического письмо на буквенное), подробно описан в Библии в истории с Вавилонской башней. Позволю себе вкратце напомнить сюжет этого литературного памятника и исторического документа. Жители солнечного города Вавилона приступили к строительству башни до небес. Богу их строительная инициатива не понравилась, и он сделал так, что все башнестроители стали говорить на разных языках. В результате чего ударная стройка второго тысячелетия до нашей эры замерла, так как члены коллектива строителей перестали понимать друг друга. При прочтении этого плохо кончившегося производственного романа сразу бросается в глаза, что при переводе с оригинала в текст саги вкралась ошибка. В те времена понятие "язык" применялось и в значении "письменность". Понятие "алфавит" появилось гораздо позже, когда порядок записи букв стал общепринятым.


Именно переход от иероглифического письма к буквенному развалило многонациональную Вавилонскую империю, которая образно выведена в образе Вавилонской башни. Написанные буквами тексты с одной стороны стали непонятными для граждан многонациональной Вавилонской империи, а с другой стороны поголовная грамотность вызвала к жизни борьбу за права человека, и, как следствие, парад суверенитетов. Это событие, между прочим, было страшной гуманитарной катастрофой, отголоски которой мы ощущаем по настоящее время. Империя рухнула, а вместе с ней рухнула ирригационная система, которая требовала для своего функционирования концентрации огромных материальных и человеческих ресурсов и которая кормила огромное количество народу. И, с тех пор и по настоящее время, устье Тигра и Евфрата является единственным местом на земле, которое является устьем большой субтропической реки, но там нет много миллионного сгустка населения. Другое дело, что появление буквенной письменности положило начал цивилизации, которая в дальнейшем получила название "Европейской", и отголоски этого события мы так же ощущаем по настоящее время.


А уже от финикийцев алфавит переняли греки, внеся в него некоторые улучшения и ухудшения. Во-первых, появились пробелы, означающие окончание слова и начало следующего. В семитских алфавитах для этой цели пользовались специальными буквами. Буква "н" и специальная буква "н" означающая "н" стоящая в конце слова. Буква "х" и специальная буква "х" означающая "х" стоящее в конце слова. Система достаточно громоздкая. Разрыв между словами - это гораздо удобнее. И второе. В семитских азбуках практически не пользовались гласными буквами. Мол, и так все понятно. С одной стороны это удобно. Все как слышится, так и пишется, не надо сушить себе мозги изучением орфографии. Для семитских языков это еще подходит, там правила орфографии жесткие, исключений практически не бывает. Но в индоевропейских языках такие фокусы не проходят. Без гласных текст становится мало понятным. Поэтому другим, по-настоящему важным изменением, внесенным греками, которое имело далеко идущее воздействие на последующие алфавиты, было регулярное и систематическое обозначение гласных специально предназначенными для этой цели знаками, получившими в греческом алфавите такой же статус и внешний вид, что и знаки для согласных. Пять греческих букв, из которых произошли современные буквы для обозначения гласных [а], [e], [и], [o] и [у] присоединились к двадцати двум финикийским согласным и стали прообразом для всех остальных алфавитов. Впрочем, греки внесли еще одно изменение, смысл которого совершенно непонятен. Вместо того чтобы писать справа налево, как писали семиты, и так как это удобнее для человека, если он правша, они вдруг стали писать слева направо. И еще, греки ввели институт большой буквы.


Далее даю таблицу, иллюстрирующую эволюцию алфавитов.

Символ Оригинальное значение

Оригинальное название и фонетическое значение

Потомки в современных алфавитах

бык 'aleph = /'/ o א (алеф) в иврите
o Α (альфа) в греческом
o A в латинском.

дом beth = /b/ o ב (бет) в иврите
o Β (бета) в греческом
o B в латинском.

верблюд gimel = /g/ o ג (гимель) в иврите
o Γ (гамма) в греческом
o В этрусском языке не существовал звук [g], поэтому буква C, производная от gimel изпользовалась для записи звука [k] (т.о. звук [k] записывался одной из трех букв в зависимости от следующей гласной: K перед [a], C перед [e] и [i], Q перед [u]). В латинском алфавите буква C используется для записи как звука [g], так и [k]. В середине III века до н.э. для разрешения этого конфликта букву C модифицируют до G, разделяя тем самым написания двух звуков.

дверь daleth = /d/ o ד (далет) в иврите
o Δ (дельта) в греческом
o D в латинском.

выдох, молитва hé = /h/ o ה (хе) в иврите
o Ε (эпсилон) в греческом
o E в латинском.

гвоздь, крючок waw = /w/ o ו (вав) в иврите
o В греческом нет звука [f], поэтому первый прямой потомок "вав" - Ϝ (дигамма) - пропадает из алфавита. Впоследствии для записи звука [f] создают новую букву Φ (фи). Второй потомок "вав" - Υ (ипсилон) - используется для записи звука [u].
o В этрусском ипсилон укорачивается до V. А поскольку из греческого уже пропала дигамма, для записи звука [f] используется комбинация VH (впоследствии вводится новая буква). В латинском алфавите VH сокращается до V, таким образом использующаяся для записи звуков [u], [v], а иногда и [f]. Затем из греческой Φ создают F, разделяют U и V, а в XIX веке вводится W. Родство U и V лишний раз подчеркивает разница в английском и французском названиях W: double-u и double-v.

оружие zain = /z/ o ז (заин) в иврите
o Ζ (дзета) в греческом
o В латинском алфавите буква Z поначалу не используется. Когда в III веке до н.э. создают букву G, то, чтобы не сильно нарушать порядок следования букв, её ставят на место Z, которая временно исчезает из алфавита. Когда впоследствии буква Z снова понадобилась, её возвращают, но уже в самый конец алфавита.

Нет однозначной трактовки. Цветок лотоса? Забор? Стена? heth = /h/ o ח (хет) в иврите
o Η (эта) в греческом
o H в латинском

Нет однозначной трактовки. Щит? Город, поселение? thet = /t/ o ט (тет) в иврите
o Θ (тета) в греческом
o Одно из возможных происхождений T в латинском.

рука yodh = /j/ o י (йод) в иврите
o Ι (йота) в греческом
o I в латинском. В середине I века до н.э. для разделения звуков [i] и [y] ("и краткое", "и греческое", "игрек") вводят букву Y. В XVI веке от I отщепляется J, в некоторых языках до сих пор сохранившая первоначальное фонетическое значение [y] (немецкое ja), но приведшее к путанице в таких словах как Jesus (оригинально читавшееся как "иешуа"), jasmin ("ясмин") и т. д.

ладонь kaph = /k/ o כ (каф) в иврите
o Κ (каппа) в греческом
o K в латинском.

палка погонщика быков lamed = /l/ o ל (ламед) в иврите
o Λ (лямбда) в греческом
o L в латинском.

воды mem = /m/ o מ (мем) в иврите
o Μ (мю) в греческом
o M в латинском. Не путать: в этрусском буква для записи звука [m] имела три волны, и существовала похожая буква с двумя (как у M), использовавшаяся для записи свистящего [s].

змея, угорь nun = /n/ o נ (нун) в иврите
o Ν (ню) в греческом
o N в латинском.

Нет однозначной трактовки. Опора? Рыба? samekh = /s/ o ס (самех) в иврите
o Ξ (кси) в греческом
o X в латинском.

глаз 'ain = /'/ o ע (аин) в иврите
o Ο (омикрон) в греческом
o O в латинском.

рот pe = /p/ o פ (пе) в иврите
o Π (пи) в греческом
o P в латинском.

рыболовный крючок san = /s/ o צ (цади) в иврите
o Ϡ (сан, сампи) в греческом, вскорости пропала
o Одно из возможных происхождений T в латинском.

Нет единой версии qof = /q/ o ק (коф) в иврите
o Ϙ (коппа) в греческом, вскорости пропавшая
o Q в латинском.

голова resh = /r/ o ר (реш) в иврите
o Ρ (ро) в греческом
o R в латинском.

зуб sin = /s/ o ש (шин) в иврите, используется для записи звуков [s] и [sh], различаясь при написании расположением точки: ׁש для [sh] и ׂש для [s].
o Σ (сигма) в греческом
o S в латинском.

крест, знак, пометка tav = /t/ o ת (тав) в иврите
o Τ (тау) в греческом
o Одно из возможных происхождений T в латинском.


 

   
вверх  Библиография г. Ивано-Франковск, Группа исследования основ изначальной традиции "Мезогея", Украина


Найти: на:
Підтримка сайту: Олег Гуцуляк spm111@yandex.ru / Оновлення 

  найліпше оглядати у Internet
Explorer 6.0 на екрані 800x600   |   кодування: Win-1251 (Windows Cyrillic)  


Copyright © 2006. При распространении и воспроизведении материалов обязательна ссылка на электронное периодическое издание «Институт стратегических исследований нарративных систем»
Hosted by uCoz