статья
Три кола печалі Андрія Малащука
Євген Баран
Світ літератури нагадує світ моди. Що проходить за лаштунками,
нікого не цікавить. Ато не втрапив у колію, навіть не випавши
з неї, як би не старався все одно уваги до себе не приверне. Про
такого будуть знати - є такий; так, при певному збігові обставин,
він міг би стати законодавцем моди; але оскільки він не дуже себе
пропагує - сьогодні ж бо світ цінує не того, хто вміє щось робити,
а того, хто вмів вигідно себе продати - тому майже завжди залишається
маргіналь-ним диваком, провінційним Дон - Кіхотом ...
Не хочу сказати, що саме такою є доля літератора Андрія Малащука
із Коломиї, однак, той факт, що в літературних колах про нього
майже не ведуться розмови - до уваги не беру т.зв. приятельські
оцін-ки після чергових публікацій у періодиці на кшталт "молодець,
ста-рий" або "ну, ти даєш" -- спонукає до сумних
висновків про світ лі-тератури як світ дешевої моди.
Андрій Малащук на початку 90-х виступав як поет, видавши дві
досить рівні, без стильових і текстових перепадів, і цікаві поетичні
збірки: "Рефлексії" (Коломия, І993), "Чверть на
першу"(Коломия, 1997). Вони не пройшли непоміченими, хоча
й видані нібито на периферії, зокрема друга збірка мала декілька
позитивних відгуків. А вже 1999 - Андрій Малащук дебютує як прозаїк,
надрукувавши у журналі "Сучасність" (І999,№ 1) повістину,
що справляє враження мистецького трак-тату "Атентат на Герострата,
або Рецензія на ненаписаний роман". Здається, рецензію на
цей твір написав тільки я. Це не стільки характе-ризує мене, як
відтворює загальний стан літературної критики: її маргінальність,
суб'єктивність, погоню за модними іменами, аби не за-губитися
самій.
Опісля була деяка павза, заповнена друкуванням декількох дуже
цікавих літературно-критичних відгуків, підписаних псевдонімом
Гр.Ординець (зокрема, на книги С. Процюка у журналі "Кур'єр
Кривбасу") 1998, ч .99-100; 2001, ч.142 - остання рецензія
підписана власним прізвищем).
Нарешті, 2002 року А. Малащук друкує у тому ж "Кур'єрі Кривбасу"
психологічне опо-відання "Останній ворог" (ч.156), а
в журналі "Сучасність" їдку са-тиру на галицький псевдонародницький
провінціалізм "Ботокуди" (7-8), прозора алюзія на сатиричну
поему І. Франка під тією ж наз-вою.
Нарешті, восени 2003-го у журналі "Кур'єр Кривбасу"
(Жовтень 2003, №167) надрукована повість-апокриф Андрія Малащука
"Уриїл і три кола печалі". Якраз на цю повість я і хотів
звернути увагу читача, бо наша літоратура давно не використовувала
цей жанровий різновид прози, так добре апробований європейськими
літературами (варто принаймні згадати твори шведського Нобеліянта
Пера Лагерквіста: "Карлик", "Варрава", "Сивілла",
"Смерть Агасфера", "Маріамна" та польського
проза-їка Генріха Панаса "Євангеліє від Іуди"). Звичайно,
А.Малащук поста-вив перед собою високу планку - на належному літературному
рівні го-ворити на "вічні" теми. Треба відразу сказати,
що спроба вдала. Не збираюся розкривати сюжет, однак скажу, що
в його основі відома історія про Ромео і Джульєту, запозичена
Шекспіром з італійського на-родного оповідання. Однак. А. Малащукові
йшлося не так про ще одне інтерпретування "вічного"
літературного сюжету, скільки наповнити його глибоким філософським
змістом, а тому в повісті є декілька сю-жетних пластів, які, накладаючись
один на одного, витворюють сюжет-метафору: з одного боку Володар
Часу і князь пітьми Беліал; архангел Уриїл, симпатизуючи конкретним
людям, вирішив підправити їхню долю, гадаючи, що ніхто не зауважить
цієї зміни, цим самим порушивши Закон; з іншого - доля монаха
Лоренцо, Ромео, Дкульєти, які стають заручни-ками добрих намірів
архангела Уриїла. Автором проводиться наскрізна паралель: італійське
середньовіччя, доля англійських драматургів Вільяма Шекспіра і
Крістофера Марло, доля хлопчини з австрійського містечка Браунау
Адольфа Гітлера, - для того, аби підтвердити закономірність і
непорушність історичної ходи, яка не потерпить нічийого втручання,
навіть втручання архангела, бо все, що відбувається, наперед визначено
і розписа-но. Людина не в змозі змінити Закон, вона може увиразнити
правильність його застанов: "...Усе повторюється: і перші
люди, і перше во гріх падіння, і Закон-Угода Володаря Часу з князем
Мороку Беліалом також повторюється без єдиного кривоблуду. Згадав
Уриїл про три Кола і постановив цього разу не втручатися...".
Що ж у такому разі залишається людині? Дуже мало і дуже багато
водночас - залишається право вибору: сповнювати Закон чи противитись
йому. Так само, як і архан-гелові Уриїлу, прощеному Володарем
Часу, залишився вибір - бути без-смертним, споглядаючи діяння
Закону, чи уподобитися смертним, спов-няючи свою земну місію.
Уриїл вибирає останнє: "І сталося так. Уриїл звільнив душу
свою від обладунку ангельського і вростив її в душу і плоть монашу"...
Що ж, кожен із нас проходить свої кола печалі, так само, як і
автор цієї печальної повісті-апокрифа. Печальної і світлої, сповне-ної
внутрішнього спокою і гармонії, сповненої розуміння людської проминальності
й проминущості світу. Автор засвідчив своє вміння бути різним
у формальному й змістовому наповненні творів, але цільним і цілісним
у світоглядному й мистецькому принципах: говорити про Люди-ну,
повертаючи її не так до пошуків сенсу життя, як до дотримання
високої місії Життя. Це той досвід, яким сучасна українська літерату-ра
здебільшого нехтує.
Грудень 2003.
м. Івано-Франківськ.