НАЧАЛО  



  ПУБЛИКАЦИИ  



  БИБЛИОТЕКА  



  КОНТАКТЫ  



  E-MAIL  



  ГОСТЕВАЯ  



  ЧАТ  



  ФОРУМ / FORUM  



  СООБЩЕСТВО  







Наши счётчики

Яндекс цитування

 

      
Институт стратегического анализа нарративных систем
(ИСАНС)
L'institut de l'analyse strategique des systemes narratifs
(IASSN)
Інститут стратегічного аналізу наративних систем
(ІСАНС)



статья

Св. Патрик

Послание к воинам короля Коротикуса

Когда в 410 году римляне ушли из Британии, набеги шотландских пиктов и ирландских скоттов приняли систематический характер, и сами бритты были неспособны отражать их. Поэтому во время очередного набега они просили помощи у римлян в Галлии. Дважды римляне приплывали на остров и обращали грабителей в бегство. Вероятно, совершали они и рейды на территории самой Ирландии. Во всяком случае, один из римских отрядов разрушил несколько ирландских поселений, чтобы устрашить ирландцев и предохранить Британию от нового нападения.

Но к тому времени часть Ирландии была уже христианизирована трудами святого Патрика. Римляне же, совершая карательный рейд, случайно “задели” и поселение, недавно обращенное Патриком. О реакции святого на случившееся можно узнать из послания, обращенного к римским воинам, возглавляемым человеком по имени Коротикус.


--------------------------------------------------------------------------------

1

Я – Патрик, последний грешник и последний неуч, чего не скрываю. Однако здесь, в Ирландии, я – епископ Церкви и проповедник Слова Божьего. В сердце своем я твердо знаю: все, что я имею (даже душу мою), я имею по благодати Божьей: Как сказано в Писании, “по благодати Божьей я есть то, что я есть”. И потому я живу здесь, среди варварских племен, став изгнанником в чужой земле ради любви Божьей.

Признаться, я вовсе не хотел писать эти слова. Я вообще не привык к резким обличительным речам. Но сейчас во мне говорит ревность Божья, и мой дух поднимает Христова истина. И сам я говорю ради любви к своим ближним – моим единственным детям, ради которых я покинул родителей и отечество и которым готов служить даже ценой жизни. И если кто-то из них до сих пор смотрит на меня свысока – это не меняет моего призвания.

2

Я сам составил и написал это письмо, чтобы его как можно быстрее передали в руки воинам короля Коротикуса (Коротикус возглавлял римских солдат, совершавших карательный рейд по ирландским поселениям. Патрик говорит, что Коротикус – британец и римский подданый. Вероятно, он был вождем одного из племен Британии на службе у Рима (имя у него латинское, однако он мог принять его в знак лояльности Риму). Судя по письму Патрика, он был христианином) Коротикус – британец, подданный Римской Империи, и исповедует Истинного Бога. Однако я не могу назвать его ни соотечественником, ни братом по вере, ибо он и его воины стали гражданами бесовской страны и поклоняются дьяволу.

Об этом говорят их дела, достойные смерти – ибо Коротикус и его воины сами отвергли жизнь вечную, решив подражать скоттам и пиктам, и прочим язычникам – убийцам и разбойникам, обагрившим руки в крови невинных христиан. Да, христиан, тех самых, которых я привел к жизни вечной в Боге и утвердил в Христовой вере.

3

Они, мои духовные дети, пали от ваших мечей на другой день после крещения, когда мои новообращенные, одетые в белое, были помазаны елеем. Они были убиты, когда еще не сняли своих белых одежд, и елей еще сверкал на их головах. Многие также были уведены в плен.

Узнав об этом, я послал в ваш стан священника с письмом от меня. Я доверял ему, доверяю и сейчас – этого человека я воспитывал с юных лет. Шли с ним и другие священники. Целью их было вернуть обратно то, что еще можно спасти – освободить пленников, кто еще жив.

Но стоило лишь нам слово сказать о пленных – и вместо ответа воины засмеялись нам в лицо.

4

И теперь я уже и не знаю, о ком скорбеть больше – за убитых, за пленников, или может, за самих воинов, которые пребывают в куда более тяжком плену – плену дьявола? Ведь связав себя с дьяволом узами греха, они разделят и его позорную участь – вечную смерть, потому что тот, кто грешит – тот уже раб греха и сын погибели!

5

Потому пусть каждый боящийся Бога человек узнает, что хоть и зовутся воины Коротикуса христианами, но для меня они – отступники, предавшие Бога. Таковыми они являются и в глазах Христа, чьим посланником я прибыл сюда. Отцеубийцы и братоубийцы, они подобны лютым волкам, не щадящим стада, “съедающие народ Божий как хлеб и не призывающие Господа”. Они воистину разорили закон Божий, который сам Бог насадил в Ирландии в эти последние дни, принеся ей добро и надежду, дав ей расти и питаться в Божьих глазах.

Часть 2

6

Я не преувеличиваю и не превозношусь, ибо и мне дано принять участие в Божьем плане вместе с теми, которых Бог призвал и предопределил проповедовать Евангелие “до края Земли”. И ничего, если на их пути встанут такие тираны и гонители, как Коротикус, не боящиеся ни Бога, ни священников, которых Бог избрал, и которым дал власть связывать и запрещать на Земле – и будет это связано на небесах.

7

Вам же, святые и смиренные сердцем христиане, я говорю, что с такими, как Коротикус и его солдаты, нельзя вместе ни есть, ни пить, ни даже принимать от них милостыню. Пусть они прольют слезы покаяния в молитве, и пусть отпустят на свободу тех, кого держат в плену – крещеных единоверцев, возлюбленных рабов и рабынь Божьих, за которых наш Господь умирал на кресте.

8

Пока же не покаются они – знайте, что о таких говорит Слово Божье:

“Не благоволит Всевышний к приношениям нечестивых и множеством жертв не умилостивляется о грехах их. Что заколающий на жертву сына пред отцем его, то приносящий жертву из имения бедных”.

“Имение, которое он глотал, изблюет: Бог исторгнет его из чрева его” .

“Все мрачное сокрыто внутри его; будет пожирать его огонь, никем не раздуваемый; зло постигнет и оставшееся в шатре его”.

“Так как ты ограбил многие народы, то и тебя ограбят все остальные народы за пролитие крови человеческой, за разорение страны, города и всех живущих в нем”.

“Какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?”

9

Нет нужды читать вам все места Писания и перечислять все грехи, ненавистные Богу. Скажу одно – нельзя желать имущества ближнего твоего. Алчность достойна смерти. Нельзя убивать. Убийству не место у подножия Креста. Если тот, кто ненавидит брата своего, достоин смерти и не имеет жизни вечной, то какое наказание заслуживает тот, кто проливает кровь детей Божьих, своих братьев по вере, которых только недавно приобрел благодаря нашим стараниям?

Часть 3

10

Посудите сами: разве мог я приехать в Ирландию только лишь по своему желанию и без повеления от Бога? Кто же, по-вашему, привел меня сюда? Однажды я уже был рабом в Ирландии, теперь же я – “узник Духа Святого”, и не могу без воли Хозяина даже повидаться с семьей в Британии. Мог ли я согласиться на такое только лишь по доброте душевной? Трудиться денно и нощно ради тех, кто разграбил дом моего отца, увел в рабство его слуг и меня в придачу (я ведь по рождению свободный, сын римского вельможи)?

Но я отказался от всего, что имел, и не стыжусь того. И теперь я – раб во Христе, служащий жителям этой далекой страны ради славы вечной жизни в Иисусе Христе, Господе нашем – славы, которую не выразить человеческими словами.

11

А что мои же соотечественники не хотят знать меня – то и никакой пророк не принимается в своем отечестве. А может, мы с ними и не из одного стада, и веруем не в одного и того же Бога. как сам Господь сказал: “Кто не со мною, тот против меня” и “кто не собирает со Мной, тот расточает”.

Цель же наших трудов – Крест. Как сказано в Писании, “Любовь не ищет своего”. И тружусь я не по своей доброте, но благодарение Богу, вложившему в мое сердце такое усердие и поставившего меня ловцом человеков, одним из тех, о ком предсказывал в Слове Своем.

12

Неужели враги завидуют мне? Что же мне делать тогда, Господи? Ты ведь видишь, как ополчились против меня и моих детей! Ты ведь видишь, как овцы Твои рассеяны и лишены всего, что имели – и все руками разбойников, о которых я говорил – воинами враждебного всему святому Коротикуса. Он называет себя христианином, но далек от любви Божьей тот, кто предает ближних своих в руки жестоких скоттов и пиктов. Это – лютые волки, не щадящие Божьего стада, которое с такой заботой было взращено в ирландском краю.

Хотя что скотты? Я бы сбился со счета, если бы пытался пересчитать, сколько сыновей и дочерей скоттов и их правителей посвятили себя сужению Христа, став монахами или Христовыми девами. Поэтому, если говорить о безбожных воинах Коротикуса, то да не найдут их беззакония оправдания в глазах Твоих, пусть и в глубинах преисподней не прекратится суд Твой над ними.

13

Кто из святых согласится разделить трапезу беззаконников? Кто не уклониться от общества таких людей? Взгляните – их дома полны добычей, взятой от убитых единоверцев! Их жизнь посвящена убийствам и грабежу. Бедные! Они и не подозревают, что вместе с друзьями и домашними своими вкушают смертный яд – как прародительница Ева не подозревала, что уговаривает мужа вкусить собственную смерть. А в общем – так бывает со всеми злодеями: они трудятся в поте лица только для того, чтобы пожать смерть и вечное наказание.

14

Мне понравились римские христиане в Галлии. У них заведено посылать святых и смышленых людей с кошельками, полными золотом, к франкам и другим языческим племенам, живущим по соседству – чтобы выкупать на свободу христиан, плененных во время варварских набегов. Коротикус и его солдаты! Вы, похоже, согласитесь скорее убить плененных вами же братьев, или отправить их в далекие земли, где никто не знает Истинного Бога. Да вы скорее в притон их продадите, чем выпустите на волю!

Как же после этого вы называете себя верующими? Христиане полагают свою надежду в Боге. Какая надежда может быть у вас? Вас окружают подхалимы, которые закрывают глаза на ваши грехи. Подумайте: можете ли вы доверять им? Можете ли верить их словам? Можете ли верить кому угодно, кто соглашается с вами?

В Писании же сказано, что смерти достойны те, кто “знает праведный суд Божий, не только их делают, но и делающих одобряют”.

15

А что же я? Что я скажу своим новообращенным, детям Божьим, погибшим от меча нечестивцев? Писание говорит: “плачьте с плачущими” и “если один плачет, с ним плачет вся семья”. Потому вся Церковь должна плакать, как плакала Рахиль: “голос слышен в Раме, вопль и горькое рыдание; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться о детях своих, ибо их нет”.

А кто не погиб от меча – тот уведен в рабство в чужую землю, где царит беззаконие, и люди грешат открыто, не имея ни стыда, ни совести – в землю пиктов, самых дерзких и жестоких отступников, каких только видели наши края.

16

И потому мой голос печален, и в глазах моих слезы – слезы скорби о вас, мои братья во Христе, мои дети, которых я родил для Бога. Каждого из вас я люблю больше жизни и каждый из вас для меня дороже всего, хотя уже давно сбился со счета, пытаясь вспомнить, сколько вас у меня. Что же я могу сделать для вас теперь? Идти за помощью к Богу или к людям?

Я и пытался воззвать к своим соотечественникам и единоверцам, но, как сказано в псалмах, “дела беззаконий превозмогают меня”. Я будто “стал чужим для братьев моих”. Им не нравится, что мы с вами ирландцы! Но постойте, “не один ли у всех нас Отец? Не один ли Бог сотворил нас? Почему же мы вероломно поступаем друг против друга”?

Часть 4

17

Потому я скорблю о вас, мои дети, каждый из которых так дорог мне. Но в сердце моем живет и радость – радость о том, что труды мои не пропали даром, что моя второе, добровольное изгнание в Ирландию не осталось без плода. Я скорблю о том, что с вами сделали, о тех ужасных страданиях, которые перенесли вы. Но раз уж так случилось, то я рад, что благодаря милости Божьей вы обрели веру в Него и были крещены, и потому оставили эту землю только для того, чтобы войти в дом небесный. И, глядя на небо, я вижу вас – там, где больше нет ни тьмы, ни плача, ни смерти, где сердца ваши радуются, как кони, спущенные с привязи, “взыграют как тельцы упитанные”.

18

Вы воссядете на небесных тронах бок о бок с апостолами, пророками и всеми мучениками, вы наследуете вечные царства и исполните пророчество о том, что “многие придут с востока, и с запада и воссядут с Авраамом, Исааком и Иаковом в Царствии Небесном”. А вне — псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители. Их участь – в озере, горящем огнем и серою. Не зря ведь сказал апостол: И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится?

19

Где явишься ты, Коротикус? Где явитесь вы, его разбойники, восставшие против Самого Христа? Вы продаете в публичные дома девочек, еще не познавших любви, но уже верующих во Христа и принявших водное крещение. Вы получаете за них золото, которое в следующее мгновенье будет пущено вами на ветер. Помните, что сказано: “Надежда нечестивого исчезает, как прах, уносимый ветром, и как тонкий иней, разносимый бурею, и как дым, рассеиваемый ветром”.

Но праведное торжество будет долгим, и придет день, когда праведники будут судить народы, а с ними – и неправедных королей, подобных вам. Аминь.

20

На случай же, если кто станет упрекать меня в невежестве – то свидетельствую перед Богом и ангелами: слова, которые написал я в своем письме – не мои слова, но Божьи. Правда, я добавил кое-что и от апостолов, и от пророков, слегка переделав их латынь. Но ни Бог, ни апостолы, ни пророки никогда не лгали, а потому нету лжи и в моем послании.

Как сказано в Писании, “Кто будет веровать и креститься. Спасен будет. А кто не будет веровать – осужден будет”.

21

Прежде же всего прошу я, чтобы любой человек, считающий себя Божьим слугой, и в руки которого попадет это послание, сделал все возможное, чтобы оно было передано людям и публично прочитано. Пусть никому не удастся украсть или спрятать его, но пусть его читают и слушают – пусть даже и сам Коротикус присутствовал бы при прочтении.

Будет даже лучше, если он услышит, как читается это письмо.

Пусть через него Коротикус и его люди снова вспомнят о Боге, которого забыли, и исповедуются, хоть и с опозданием, в совершенных грехах.

Пусть они раскаются в том, что убивали своих братьев по вере, и пусть вернут из публичных отданных туда насильно пленных христианок.

Пусть они снова станут достойными звания христиан, предадут свои жизни Богу и восстановят свои отношения с Ним – здесь, на Земле, и в вечности.

Да будут благословенны Отец, Сын и Дух Святой.

Аминь.

Текст переведен по изданию: The Confession of Saint Patrick. New York: Doubleday, 1998, translation by John Skinner.

© сетевая версия - Тhietmar. 2004


nationalvanguard



 

   
вверх  Библиография г. Ивано-Франковск, Группа исследования основ изначальной традиции "Мезогея", Украина


Найти: на:
Підтримка сайту: Олег Гуцуляк spm111@yandex.ru / Оновлення 

  найліпше оглядати у Internet
Explorer 6.0 на екрані 800x600   |   кодування: Win-1251 (Windows Cyrillic)  


Copyright © 2006. При распространении и воспроизведении материалов обязательна ссылка на электронное периодическое издание «Институт стратегических исследований нарративных систем»
Hosted by uCoz